تعليم اللغة العربية
مفهوم تعليم اللغة العربية
تعليم اللغة العربية هو نشاط مقصود يقوم به فرد ما ملساعدة فرد آخر على الاتصال بنظام من الرموز اللغوية يختلف عن ذلك الذي ألفه وتعود الاتصال به. إنه بعبارة أخرى تعرض الطالب ملوقف يتصل فيه بلغة غير لغته ألاولى. )ط (59:9791عيمة، وأيضا تعليم اللغة العربية هو إيصال املعلم على اللغة العربية ومعرفتها إلى أذهان التالميذ بطريقة قويمة لكي يحصلوا على املهارات اللغوية ألاربع املنشودة. أو عملية إعادة بناء الخبرة التي تكسب املتعلم بواسطتها معرفة اللغة العربية واملهارات اللغوية ألاربع و اتجاهاتها وقيمها. قبل أن يتكلم الباحث عن تعليم اللغة العربية في أندونيسيا، سوف يشرح قليال عن دولة أندونيسية من ناحية7 الوصف الجغرافي ألندونيسيا قبل الحرب العاملية الثانية كانت إندونيسيا تعرف على الساحة الدولية بجزر الهند الشرقية الهولندية، ولفظ إندونيسيا يوناني ألاصلي يتركب من كلمتين وهما "إندوس" )Indos )بمعنى الهند "نيسوس" )Nesos )بمعنى الجزر، فإندونيسيا معناها "جزر الهند" وبعد إعالنها الاستقالل من الاستعمار البشع الذي مارسته هولندا ملدة حوالي 033 سنة واليابان حوالي 0 سنين وفي 5991/8/5:م أصبحت تعرف باسم إندونيسيا، وكان أول رئيس جمهورية أحمد سوكرنو ونائبه محمد حتا.
تعتبر إندونبيسيا أكبر أرخبيل في العالم حيث يتألف من خمس جزر كبرى وحوالي ثالثين مجموعة من الجزر الصغرى تشكل في مجموعها 50،33: )ثالث عشرة ألف وستمائة وسبع وستين( جزيرة و 333 منها مأهولة بالسكان والباقي غير مأهولة بالسكان، وتمتد إندونبيسيا من خط طول 99،91 درجة غربا، وخط طول 595،31 درجة شرقا، ومن خط العرض 3،38 درجة شماال إلى خط العرض 55،51 درجة جنوبا، ويحدها املحيط الهندي في الغرب والجنوب واملحيط الهادي في الشرق وبحر الصين الجنوبي في الشمال )وزارة إلاعالم بإندونيسيا، ملحة عن إندونيسيا، 5993م(. من بعض الجزر الكبرى هي 7 كاليمنتان أو برنيو سومطرا ايريان جايا سوالويس ي ا. جاوا مادور وتقع إندونيسيا في جنوب شرق آسيا وتشكل جسرا بين قارتي آسيا في الشمال واستراليا في الجنوب، وأما مساحة ميال مربعا ) :95،535 أراضيها حوالي كم 5،9،3 ،مليون ( بينما تبلغ مياهها إلاقليمية أربع أضعاف من برها وهي ممتدة على 1،5،3ميال ) 0،،33مساحة كم،( من الشرق إلى الغرب، وتقدر املساحة الكلية للجمهورية إلاندونيسية حوالي 1،590،،13 كيلو متر مربعا وأراضيها مغطاة بغابات استوائية كثيفة وتسودها املناطق الجبلية، وجاكرتا هي العاصمة لجمهورية إلاندونيسية التي يبلغ عدد سكانها حوالي 5، مليونا نسمة. أما عدد سكان إندونيسيا حسب إحصاء عام ،350م بلغ حوالي ،03،31 مليون نسمة وهي رابع دولة من حيث عدد السكان في العالم بعد الصين والهند وأمريكا، وبهذا العدد أصبحت إندونيسيا أكبر دولة إسالمية في العالم، حيث وصل عدد املسلمين 8: % من عدد السكان والباقون يعتنقون ديانات أخرى مثل7 املسيحية والهندوسية والبوذية.
اللغة في إندونيسيا كما تتعدد فيها الجزر واختالف مواقعها الجغرافية واتساع رقعتها كذلك تتنوع فيها التقاليد والعادات وتختلف بين سكانها اللغات، وقد يكون هذا التنوع والاختالف بين مجموعة السكان في الجزيرة الواحدة ويبلغ عدد اللغات إلاقليمية في إندونيسيا حوالي 180 لغة، وتختلف كل واحدة منها عن آلاخر من حيث ألاصوات والتراكيب والكتابة وال يفهم املرء لغة غيره وينتمي متحدثوها إلى مجموعات متباينة من السكان في مختلف مواقع سكنهم ومن بين هذه اللغات مثال هي آلاتشيه والباتاكية والسنداوية والجاوية وغيرها. وهذا ألامر حتم استعمال لغة معينة لغرض الاتصال والتفاهم فيما بينهم فجعلوا لغة "ماليو" لغة اتصال بين أهالي هذه املناطق والجزر في مختلف املناحي الحياتية، وبعد انتشار هذه اللغة املاليوية في أجزاء البالد وعم استعمالها بين أبناء الشعب واستعملت في املجالس الرسمية واملراسالت، وجد الشباب إلاندونيسيون أن عليهم اتخاذ هذه اللغة لغة رسمية تربط بينهم. ومن هنا اتخذوا في مؤتمرهم املنعقد في جاكرتا في ،8 اكتوبر 59،8م )اجتمع فيه الشباب إلاندونيسيون من جميع أنحائها( ثالثة قرارات مهمة سميت فيما بعد باسم "يمين الشباب" )Pemuda Sumpah )وهي. 5. نقر بأن وطننا واحد هو إندونيسيا. ،. نقر بأن شعبنا واحد هو الشعب إلاندونيس ي. 0. نقر بأن لغتنا واحدة هي اللغة إلاندونيسية.
إنتشار اللغة العربية في إندونيسيا ومما ال ريب فيه أن انتشار إلاسالم يؤدي إلي انتشار اللغة العربية، حيث يكون هناك حضور لإلسالم يكون هناك حضور للغة العربية. ونالت اللغة العربية قبوال حسنا من سكان إندونيسيا وذلك ألنها مرتبطة بعقيدة الدين وهي لغة القرآن الكريم والحديث النبوي الشريف. وبدأ الاهتمام بتعليم اللغة العربية منذ بزوغ عمد شمس الدين محمد بن أحمد بن عثمان الذهبي باعتبار أن تعلمها وتعليمها من صميم واجبات املسلم نحو دينه، فاللغة العربية من أهم الوسائل التي يتم بها فهم إلاسالم وتشريعاته وأحكامه وعقائده، واللغة العربية كذلك وسيلة التفاهم والترابط بين املسلمين في مشارق ألارض ومغاربها. ولعل أعظم دليل على انتشار اللغو العربية في إندونيسيا أنها استطاعت أن تؤثر في اللغة إلا ندونيسية وأن تسهم في بناء مفرداتها، ومن ناحية أخرى فاللغة إلاندونيسية مكتوبة بالحروف العربية إال أن الاستعمار الهولندي غير ذلك بدعوى تطويرها على حد قولهم في سنة 5935م
ورغم أن الاستعمار عدل نظام كتابة اللغة إلاندونيسية من الخط العربي إلي الخط الالتيني، فإنهم لم يستطيعوا أن يمحوا حب املسلمين للغة العربية، ملكانتها الخاصة بالنسبة للمسلمين إلاندونيسيين، رغم أنها لغة أجنبية فإنها نالت اهتماما وعناية كبيرة ألنها لغة الدين والعلم والحضارة حيث تدرس اللغة العربية في املؤسسات الدينية كمادة أساسية. وأن انتشار اللغة العربية في إندونيسيا يعود إلي خمسة عوامل أساسية وهي7 5. إن إلاسالم يشجع املسلمين على طلب العلم، فإن دخول إلاسالم إلي إندونيسيا ساعد على انتشار اللغة العربية، حيث أن هذه اللغة ترافقهم أينما ذهبوا، وذلك ألن أداء واجباتهم يلزمهم تعلمها باللغة العربية. ،. كما أن التجار العرب لهم دور كبير في انتشار اللغة العربية حيث أنهم وصلوا إلي بالد إندونيسيا منذ ظهور إلاسالم، فمن هؤالء التجار من تزوج وعاشر املواطنين.فدخلت كثير من الكلمات العربية في اللغة إلاندونيسية، وكذلك أيضا قواعدها مثال قاعدة الصفة واملوصوف. 0. كما أن هناك عامال آخر كانت له أهمية قصوى هو تأسيس الحلقات الدينية في املساجد واملدارس إلاسالمية، استيفاء للضرورة الدينية وغيرها ففتحت املدارس لتعليم أطفال املسلمين تالوة القرآن الكريم وبعض املبادئ إلاسالمية، وعلى مر ألايام تحول بعض من هذه الحلقات إلي مؤسسات كبيرة تضم املدارس املنتشرة في أنحاء إندونيسيا. 9. وكذلك أن إيراد الكتب العربية بمختلف أنواعها خاصة الكتب الدينية له دور في انتشار اللغة العربية بإندونيسيا حيث مازالت هناك مؤسسة تعليمية تدرس كتب التراث من كتاب الفقه والتوحيد والتصوف وغيره، وفي قراءة هذه الكتب التراثية يحتاج القارئ إلي كفاية لغوية عالية من القواعد الصرفية والنحوية، وهذا يدفع الدارس إلي التعمق في اللغة العربية. 5. وينبغي إلاشارة إلي أنه في السنوات ألاخيرة بدأت حكومات الدول العربية مد يد املساعدة ألبناء املسلمين في إندونيسيا ملواصلة دراستهم في تلك الدول وتعلم هؤالء الطالب اللغة العربية ملا تلقوا العلوم املختلفة في جامعات ومعاهد تلك الدول، وقد ساهم أولئك الطالب عند عودتهم في نشر اللغة العربية والدراسات إلاسالمية، إذ أن كثيرا منهم فتحوا مدارس ومعاهد يدرسون فيها اللغة العربية والقرآن الكريم والعلوم الدينية.
تعليم اللغة العربية في إندونيسيا أن التعليم اللغة العربية تبداء منذ بزوغ شمس إلاسالم في هذه البالد باعتبار أن تعلمها وتعليمها من صميم واجبات املسلم نحو دينه، وتبداء من مراحل ألاولى ما قبل الروضة حتى مرحلة الجامعية وتنتشر في مراحلها املتعددة منها7 رياض ألاطفال ملدة سنة واحدة أو سنتين و في املدارس الابتدائية الحكومية 3 سنوات، و في املدارس املتوسطة الحكومية 0 سنوات وفي املدارس الثانوية الحكومية 0 سنوات، وفي الجامعات الحكومية 9 سنوات. وهناك من يكمل دراساته في مرحلة املاجستير والدكتوراة. مشكلة تعليم اللغة العربية في الجامعات إلاندونيسية بصفة عامة نحن في الجامعات ألاندونيسية ندرس اللغه العربيه في قسم اللغه العربيه ولكن مع الاسف الشديد اليقدرون أن يتكلموا مع صاحب اللغة أو العرب بالرغم من أن التعليم اللغة العربية قد بدأت منذ زمن بعيد وانتشر في أنحاء إندونيسيا، فإنه ال تزال تواجهه مشكالت متعددة . قال د. نصر الدين في بحثه ويحقق بأن من املشاكل التي تواجهها الاندونيسيين في تعليم اللغة العربية قد بدأت منذ زمن بعيد وانتشر في أنحاء إندونيسيا. من هذه املشكالت بإيجاز في النقاط آلاتية7 5. مشكلة تتعلق باألهداف التعليمية : جاءت اللغة العربية في الوقت الذي جاء إلاسالم إلي إندونيسيا فمنذ تلك الفترة صار املسلمون يتعلمون اللغة العربية كوسيلة لفهم التعاليم إلاسالمية، وبالتالي حتى في املرحلة الجامعية كان هدف
تعلم اللغة العربية لدى إلاندونيسيين هو القدرة على القراءة والفهم فقط، دون الاهتمام ملهارة الحديث التي هي من أهم مهارات اللغة. ومن هنا نجد أن كثيرا من الطالب يجدون قراءة الكتب العربية ويفهمونها جيدا، إال أنهم ال يجيدون التحدث بها، كما أن مهارة الاستماع لديهم ضعيفة أيضا. ،. مشكلة تتعلق باألنظمة اللغوية : يقصد بها الصعوبة في القواعد النحوية حيث أن هذه القواعد العربية في أغلب ألاحيان تختلف عن قواعد اللغة إلاندونيسية التي قد درسوا ها أعواما طويلة. 0. مشكلة تتعلق باملناهج التعليمية 7 املراد باملناهج التعليمية هنا هو مناهج تعليم اللغة العربية في الجامعات إلاندونيسية ، إذ أن املواد ألاساسية لتعليم اللغة العربية في الجامعات إلاندونيسية قليلة جدا، ولم توضع وفقا ملنهج سليم، وفي حقيقة ألامر أن الكتب املقررة لتعليم اللغة العربية ال تصلح ألداء املهمة بالشكل املطلوب، ألن الكتاب الذي يصلح لتعليم اللغة العربية ألبنائها ال يصلح بالضرورة لتعليمها للناطقين بغيرها، إذ ينبغي أن يعم الكتاب املختصون بتعليم اللغة العربية لإلندونيسيين على أساس التحليل التقابلي بين اللغة العربية إلاندونيسية. 9. املشكلة التي تتعلق باملعلمين : إحدى املشاكل املوجودة في تعليم اللغة العربية في الجامعات إلاندونيسية هي قلة املعلمين املتخصصين في تعليم اللغة العربية، ألن أغلبيتهم من خريجي الجامعات إلاسالمية إلاندونيسية ممن لم يتوفر لهم إعداد منهج لغوي كاف إال القليل منهم، مع أن تمكن املعلم من مادته وحفظه ألصولها ليس كافيا لكي يستطيع أن يعلم هذه املادة إذ أنهم محتاجون إلي تدريب على طرائق التدريس والتزود باملعلومات التربوية والنفسية التي تمكنهم من مزاولة هذه املهنة بصورة تحقق الهدف الذي ينشده املجتمع.
1. مشكلة تتعلق باملتعلمين: املشكالت التي تواجه متعلمي اللغة العربية في الجامعات إلاندونيسية كثيرة ومتعددة، ومن أبرز هذه املشكالت 7 - اعتقاد أغلبية الدارسين بأن اللغة العربية هي من اللغات التي يصعب على الفرد تعلمها حتى ولو قض ي في ذلك عشرات السنين، هنا الاعتقاد شائع للغاية. - الخلفية البيئية والاجتماعية التي عاش فيها الطالب والتي تستعمل اللغة املحلية في مقامهم اليومي، هذه الظاهرة تسبب الصعوبة لدي الطالب في اكتسابهم اللغة املتعلمة وتعطل التدريب على اللغة التي تعلموها في املدرسة. - الخلفية التربوية املختلفة خاصة لدي الطالب الجامعة حيث أنهم جاءوا من املدارس املختلفة قبل حضورهم الجامعة، فنجد بعضهم قد تعلموا اللغة العربية في مدارس ثانوية إسالمية، بينما البعض ألاخر لم يتعلموا عنها إال القليل جدا ألنهم تخرجوا في مدارس ثانوية عامة إذ ال تدرس فيها اللغة العربية هذه الاختالفات تشكل مشكلة كبيرة عند جميع الطالب ذوي الخبرات املتباينة في قاعة دراسية واحدة.
غير هذه املشاكل املوجودة، هناك نوع آخر من مشكالت التي تواجحها الطالب أو التعلم ألندونيسيين في تعليم اللغة العربية 5. املشكالت اللغوية 7 فيها املشكالت الكتابية واملشكالت الصرفية والنحوية. املشكالت الكتابية7 املقصود باملشكالت الكتابية هنا7 املشكالت التعليمية الناتجة عن طبيعة النظام الكتابي للغة العربية. إن نظام الكتابة العربية من أوفى النظم الكتابية في العالم بالغرض الذي وضع له، وأقربها إلى إلاطراد في القواعد، وأنه قد خفف كثيرا من املشكالت التي تعاني منها أنظمة الكتابة في كثير من لغات العالم. ّ املشكالت الصرفية 7 الصرف Morphology ون الصيغ هو7 دراسة بنية الكلمة، وهو دراسة حلقة بين دراسة ألاصوات التي تك الصرفية للكلمة ودراسة التراكيب التي تنتظم هذه الصيغ. واللغة العربية تتميز بنظام صرفي فريد، بل توصف بأنها لغة متصرفة اشتقاقية، وتلك ميزة ال تتوفر في كثير من اللغات
املشكالت النحوية 7 إذا كان الصرف يهتم ببنية الكلمة، فإن النحو يهتم بالعالقة بين الجملة، أي أنه بنظم بين أجزاء التركيب ومكوناته. فالنحو إذن شقيق الصرف، اليستغني أحدجهما عن آلاخر، بل ال تمكن فهم أحدهما دو ن فهم آلاخر. بناء على ذلك، فإن املشكالت النحوية ال تختلف كثيرا عن املشكالت الصرفية، التي يعاني منها متعلمو اللغة العربية الناطقون بغيرها. 2. املشكالت غير اللغوية : تنقسم املشكالت غير اللغوية إلى عدة تقسيمات، ومنها7 املشكالت الثقافية، واملشكالت التاريخية، واملشكالت النفسية والاجتماعية، واملشكالت املنهجية، واملشكالت التربوية. فال يمكن للباحث أن تبحث كل من تلك املشكالت السابقة في هذه الدراسة، فاختارت املشكالت النفسية والاجتماعية مبحثا للمشكالت غير اللغوية. يعانى كثير من متعلمي اللغات ألاجنبية من مشكالت نفسية واجتماعية، بعضها يعود إلى املتعلم نفسه، وبعضها يعود إلى خلفيته اللغوية والثقافية والاجتماعية. غير أن املتعلمين يتفاوتون فيما بينهم في هذه املشكالت، وفي أساليب التغلب عليها؛ تبعا الختالفهم شخصيا، واختالف بيئاتهم اللغوية والثقافية والاجتماعية. لهذا فإنه يمكن تصنيف هذه املشكالت ضمن املجال واحد، هو7 الفروق الفردية.و من ناحية أخرى، لحظ الباحث أن من مشكالت التي تواجحها الطالب ألاندونيسيين في تعليم اللغة العربية، أهم عناصرها كما يلي 7
1 التقيد البالغ باألهداف الدينية أشارت الدراسات إلى أن هدفنا الرئيس ي من تعليم العربية وتعلمها في إندونيسيا هو الهدف الديني وهو تعلم اللغة العربية وإجادتها من أجل فهم القرآن الكريم وألاحاديث الشريفة والاطالع على الكتب الدينية. وفي ضوء هذا الهدف ينحصر اهتمامنا على إلاملام بالقواعد النحوية والترجمة. أو بعبارة أدق أن تعليم العربية وتعلمها يركز على اكتساب معلومات اللغة ًا. ونتيجة مثل هذا الاتجاه التعليمي التعلمي واضح، وهو إملامنا العالي بقواعد ًا دون فقير اهتمام باستخدامها اتصالي نظري ًا. العربية والترجمة وضعفنا الواضح في استخدامها اتصالي إن تعلم اللغة العربية من أجل فهم القرآن أو غيره من مصادر العلوم إلاسالمية ليس عيبا بكل التأكيد إال أن التركيز البالغ عليه يحرمنا من إجادة اللغة العربية بصورة كاملة وشاملة وذلك النحصار اهتمامنا على النحو والترجمة واستهانتنا بمهارات استخدام اللغة مثل مهارة الكالم والكتابة بوصفهما وظيفتين من وظائف أساسية للغة العربية. إلى جانب ذلك إن تعليم اللغة العربية وتعلمها على مثل هذا الاتجاه ال يتماش ى مع وظائف مستجدة للغة العربية بوصفها لغة أجنبية التي ال تتقيد استخدامها في املجال الديني فقط وإنما أيضا تتسرب إلى جميع مجاالت الحياة مثل املجاالت ألاكاديمية، والسياسية، والثقافية، والدبلوماسية، والسياحية، والصحافية، وغيرها من املجاالت.
2 الافتقار إلى املواد التعليمية الجيدة بما أن الهدف الرئيس ي من تعلمنا اللغة العربية هو الهدف الديني املركز على إجادة القواعد والترجمة فمن شأنه أن يتركز محتوى املواد التعليمية على مواد النحو والقواعد. وتستمد هذه املواد من كتب قواعد النحو العربية مثل ألالفية وجامع دروس اللغة العربية والنحو الواضح وغيرها من كتب القواعد التي ال يهدف إعدادها وتأليفها أصال لتكون كتب التعليم. لقد أشار أحمد شلبي املؤرخ -املصري وخبير تعليم اللغة العربية- بعد أن مسح مراكز تعليم اللغة العربية بإندونيسيا في السبعينات إلى هذه املشكلة مؤكدا أن من أهم ما يفتقر إليه تعليم اللغة العربية هو انعدام كتب التعليم وأن التعليم يسير على نهج خاطئ إذ إنه يعتمد على الكتب النحوية وليس على الكتب التعليمية. وما زالت هذه املشكلة تجابهنا حتى آلا ن وخير ما يؤشر إلى ذلك تعليم اللغة العربية في املدارس واملعاهد والجامعات إلاسالمية الذي تستمد مواده من الكتب النحوية والدينية بدال من الكتب املصممة تعليميا.
.3 طريقة التدريس التقليدية
إن أكثر طرائق التدريس استخداما في مجال تعليم اللغة العربية في إندونيسيا هي طريقة النحو والترجمة. وهي أن نعلم اللغة العربية ونتعلمها من خالل ترجمة النصوص العربية إلى إلاندونيسية وشرح ما فيها من الكلمات والجمل والقواعد النحوية. وفي بعض مراكز تعليم العربية التقليدية مثل في العديد من املدن في جزيرة جاوا تستهدف ترجمة النصوص العربية إلى اللغات املحلية )1983 ,Jones )فضال عن اللغة إلاندونيسية. وتعد هذه الطريقة أقدم ما يعرف من طرائق تدريس اللغات ألاجنبية والتي قد أثبتت الدراسات فشلها في تعليم اللغة العربية في معظم الدول ألاجنبية. وفي ضوء هذه الطريقة يتم تعليم العربية وتعلمها عن طريق إجبار الطالب على حفظ القواعد النحوية واملفردات والتراكيب دون تشجيعهم على استخدامها في الاتصال اللغوي. ومثل هذه الطريقة لن تؤدي إلى درجة إلاجادة املرضية ألنها تبعدنا من حقيقة اللغة ووظيفتها وتقودنا إلى تعلم اللغة كمجموعة من القواعد وليس بوصفها أداة لالتصال. .4 الافتقار إلى التكنولوجية التعليمية مما يحرمنا من إجادة اللغة العربية أننا لم نحسن استغالل الوسائل التكنولوجية في تعلمها. فمما يصعب إنكاره أنه في الوقت الذي نرى تعليم اللغات ألاجنبية ألاخرى يوظف الوسائل التكنولوجية الحديثة مثل الكمبيوتر، وااملختبر اللغوي، والفيديو، وألاقمار الصناعية، وإلانترنت، نجد تعليم اللغة العربية عند أغلب ألاحيان ال يزال يتقيد بالوسائل التقليدية مثل السبورة. وملا أثبتت الدراسات أن استخدام الوسائل التكنولوجية يزيد عملية تعليم اللغة وتعلمها فعالية ويتعرض الطالب عند غيابها للملل فافتقارنا إلى هذه الوسائل في تعليم اللغة العربية وتعلمها يعني فقدان ما نحتاج إليه في إجادتها.
العالج ملشكالت تعليم اللغة العربية في الجامعات ألاندونيسية .1 عالج املشكالت اللغوية أ- عالج املشكالت الكتابية من املعروف أن ألابجدية العربية وضعت أساسا لخدمة القرآن الكريم وضبطه، وحماية اللغة العربية من اللحن، الذي انتشر بين الناس بعد اتساع الفتوحات إلاسالمية، ودخول غير العرب في إلاسالم. ومن املعروف أيضا أن الكتابة العربية من أفضل ألانظمة الكتابية في العالم، وأصدقها تمثيال للصوت املنطوق، إذا قيس بنظام الكتابة في اللغات الحية، كاإلنجليزية وإلاندونيسية والفرنسية وغيرها، كما أن مشكالت الكتابة العربية أخف املشكالت التي يعاني منها متعلموها الناطقون بغيرها. وإذا كان الكثير من مشكالت تعليم الكتابة العربية ناتج عن عدم تشكيل كلماتها، أي عدم الالتزام بكتابة الحركات القصيرة، فإن من الضرورة ضبط جميع الكلمات والجمل املكتوبة بالشكل التام في داخل الكلمات وأواخرها. وينبغي أن يلتزم مؤلفو كتب تعليم العربية لغير الناطقين بها بتشكيل الكلمات حتى يتعود املتعلم على النطق السليم، وإلامالء الصحيح، وأال يقتصر التشكيل على املراحل ألا ولى، بل يمتد إلى املراحل املتقدمة. كما أن ألاخذ بمبدأ التدرج من أفضل ألاساليب املفيدة في تعليم الكتابة؛ حيث يقدم للمتعلم املبتدئ كلمات قصيرة سهلة النطق والكتابة، فال يغرق املتعلم في هذه املرحلة بالكلمات التي ال يتفق نطقها مع شكلها. وأخيرا، ينبغي إلاكثار من القراءة والكتابة بشكل مستمر؛ ألن هذا مما يساعد املتعلم على إتقان الكتابة العربية السليمة خطا وإمالء وأسلوبا.
ب- عالج املشكالت الصرفية والنحوية للنحو والصرف في اللغة العربية وضع خاص، يختلف عن النحو والصرف في كثير من اللغات؛ ألن قواعدهما وأحكامهما في اللغة العربية ثابتة، ومرتبطة بمستوى واحد من مستويات العربية، هو العربية الفصحى؛ لهذا يصعب تجاهلها أو التساهل فيهما، سواء في وضع الخطط وإعداد املناهج، أو في اختيار املواد اللغوية وتنظيمها وأساليب تقديمها. فعالج مشكالت الصرف والنحو إذن تنحصر في اختيار املواد وتنظيمها وأساليب تقديمهما.
،. عالج املشكالت غير اللغوية -1 عالج املشكالت النفسية والاجتماعية ذكرت الباحث أن املقصود باملشكالت النفسية والاجتماعية هي تلك املشكالت الناشئة عن الفروق الفردية بين متعلمي اللغة العربية؛ بسبب الاختالف بينهم في خلفيات اللغوية والثقافية والاجتماعية والعقلية، والدوافع وامليول والاتجاهات. ومن البدهي أن ينطلق عالج هذه املشكالت من عراعات الفروق الفردية بين هؤالء املتعلمين، وأن تراعي هذه الفروق عند وضع املناهج، وتحضير الدروس، وإعداد الاختبارات وتنفيذها. فال بد أن يؤخذ في الحسبان نوع الطال ب الذين سوف يلتحقون بالبرنامج وأهدافهم وخلفياتهم، قبل وضع الخطط وإعداد املناهج. إن مراعاة هذه الجوانب ال تعني إعداد منهج يراعي جميع الفروق الفردية بين املتعلمين، ويحقق جميع أهدافهم ورغباتهم، ولكن املقصود أن يعد البرنامج ملجموعة متجانسة في كثير من الصفات و الخلفيات والدوافع؛ وأن يكون حب اللغة العربية والثقافة العربية إلاسالمية، وقراءة القرآن وفهم معانية، ومعرفة أحكام الدين، والدعوة إلى هللا؛ أبرز أهدافهم من تعلم اللغة. جديدة ً لنخرج من مشاكل في تعلم اللغة العربية املوجودة السابقة، كذلك يجب علينا أن نضع خططا لتعلم اللغة العربية و تعليمها في أندونيسيا، تتناول بتطوير املناهج في جميع عناصرها، من ضمنها هي
1. التطوير املناهج ،ً و في ميدان تعلم اللغة العربية نحتاج التطوير لألسباب آلاتية 7 إن للتطور ليس كله خير كما أنه ليس لألفضل دائما ً تغيير هدف تعليم اللغات عامليا من دراسة فن اللغة إلی اكتساب مهارتها ألاربع. من أجل التقدم في امليادين املعرفية ألاخری ووسيلة من الوسائل املتاحة ً ّ أساسيا اكتساب املهارات اللغوية يعد لألمة إلی النهوض و الاتصال باألمم ألاخری و اكتساب املهارات العليا كمهارة النقد و املوازنة و التقييم و إصدار حكم صائب. الكثير من وسائل التقنية التي تسهل عملية التعلم و تحولها إلی متعة و تختصر الزمن الالزم لذلك، و ّ لقد جد علينا أن ندخل هذه الوسائل في مناهجنا، و خاصة إذا كانت أميه القرن القادم ليست جهل القراءة و الكتابة و إنما جهل استخدام الحاسوب. 2. إعداد املعلم الناجح ال ينجح تطوير املناهج إن لم يصاحبه إعداد للمعلم، و إعداد املعل م الناجح هنا ليس دورة أو دورات تخصص ملجموعة ّ بالتدريب العملي في ورش ّ تدريب املعلم علی طرق اكتساب املهارات بشرح املقصود منها، ثم من املحاضرات؛ و إنما يجب أن يتم ّ عمل علی تعليمها و تعلمها و التطوير إلی أداء املعلم بوصفه أداة تنفيذ املنهج.
3. التقويم املناسب يجب أن يصاحب تطوير املناهج تطوير في نظم التقويم، بحيث يتجاوز التقويم تقويم ما يحفظ املتعلم إلی تقويم ما اكتسب من مهارات اللغة، و ذلك بالتركيز علی تقويم ما يستطيع القيام به من هذه املهارات و يجب أن تكون املهارة الفرعية ً ّ للحفظ دورا ّ املناهج يجب أن تخلو من تقويم ما حفظ املتعلم، ألن موضع التقويم واضحة للمتعلم و املعلم، و هذا ال يعني أن ً في عملية التعلم، و لكن ما نقول به هو أال يقف التقويم عند ما حفظ املتعلم فقط.
و تقويم ً ّ من خالل مواقف تعليمية جديدة لم يمر املتعلم بها من قبل، لنری قدرته علی ممارسة املهارة فمثال املهارة يتم مهارات الفهم و التحليل و التذوق و النقد و غيرها ال يمكن تقويمها عند املتعلم من خالل نص شاهده أو موقف تدرب عليه ً من قبل، ألننا في هذه الحالة نقيم ما حفظه لنری قدرة املتعلم علی ال قدرته، لذا يجب أن يكون املوقف التعليمي جديدا ممارسة املهارة التي تدرب عليها و اكتسبها في مواقف جديدة. 4. تطوير البيئة التعليمية ّ توفير البيئة التعليمية ّ باالستعانة بوسائل تقنية حديثة، فإن و يتم ً فرديا ً ما كان التعلم املنشود تعلما املناسبة لهذا ّ التعليم النمط من التعلم و التعليم يصبح ضرورة قصوی، و بدون ذلك لن ينجح التطوير و لن يحقق ألاهداف املرجوة، ألن ً متعددة، أهمها نظام متكامل إذا أصاب الخلل بعض ألاجزاء تعذر تحقيق النجاح املؤمل و تطوير البيئة التعليمية يشمل أمورا إدخال وسائل التقنية الحديثة كأجهزة العرض و الحاسوب، و توفير ما يلزم لألنشطة املنهجية، و تخفيض عدد الطالب في ً من املعلم، إذا أراد أن يتابع كلّ متعلم مضاعفا ً ّ هذا النمط من التعليم يتطلب جهدا ّس؛ ألن الفصول و تخفيض نصاب املدر ّ التأكيد من اكتسابه لكلّ مهارة من امل بشكل فردي ليتم هارات.
النتائج فيما يلي، النتائج التي حصل ت عليه الباحث، نختسار بالنقاط التالية7 5. أن التعليم اللغة العربية في أندونيسيا التي تبداء منذ بزوغ شمس إلاسالم في هذه البالد لم تصل إلى أهداف مطلوب، ويختاج إلى جهود كبير ملن له كفائة في ذلك، سواء كان معلما، أو طالبا، أو مؤسسة تعليمية، أو حكومية. ،. من مشكالت التي تواجحها الطالب في تعليم اللغة العربية في الجامعات ألاندونيسية هي7 املشكالت اللغوية، فيها املشكالت الكتابية، واملشكالت الصرفية، واملشكالت النحوية. ثم تأتي بعد ذلك املشكالت غير اللغوية التي تنقسم إلى املشكالت الثقافية، واملشكالت التاريخية، واملشكالت النفسية والاجتماعية، واملشكالت املنهجية، واملشكالت التربوية. 0. لنخرج من مشاكل في تعلم اللغة العربية املوجودة في الجامعات ألاندونيسية، يجب على الجميع أن ي ً ضع خططا جديدة لتعلم اللغة العربية و تعليمها، منها7 التطوير املناهج، وإعداد املعلم الناجح، و التقويم املناسب، و تطوير البيئة التعليمية. الشكر والتقدير في النهاية هذه الدراسة، يقدم الباحث شكره وتقديره لكل من الذي يسهم في إنجاح هذا البحث املتوضع، على رأسه جامعة (Lembaga Penelitian dan Pengabdian kepada Masyarakat LP2M UAI), الجامعة في البحوث املركز و ألاندونيسيا أألزهر الذي قد سعد الباحث رمزيا واملعنويا، ظاهرا وباطنا، ولكم جزيل الشكر
املراجع : 5. م العربية و تعليمها في إيران، ّ سميه حسنعليان، موقف املهارات اللغوية في تعل طالبة مرحلة الدکتوراه فيي قسيم اللغية العربية و آدابها بجامعة أصفهان، مقالة في مؤتر اللغة العربية في جامعة ألازهر ألاندونيسيا – جاكرتا - ،353 ،. شيدي أحميد طبي يي- مفهيوم املينهج و عناصيره- تعلييم العربيية لغيير النياطقين بهيا- مناهجيه وأسياليبه - الطبعية ألاوليى - املنظمة إلاسالمية للتربية والثقافة والعلوم- 5989م- الرياض.0. فيصييل حسييين طمييير العلييي- املرشييد الفنييي لتييدريس اللغيية العربييية- املكتبيية الثقافييية للنشيير والتوزيييع- الطبعيية ألاولييى - 5998م- عمان. 9. ماجييدة السيييد عبيييد- الوسييائل التعليمييية فييي التربييية الخاصيية- دار صييفاء للنصيير والتوزيييع- ألاولييىالطبعيية - 59،3هييي ،333/م – عمان. 1. Faisal Hendra, Alat Bantu dalam Pengajaran Bahasa Arab di Indonesia antara Kenyataan saat ini dan Harapan kedepan, Desertasi S3 di Universitas Al Quran Al Karim, Sudan tahun 2006. 2. Al-Khuliy, Muhammad Ali. 2003. Model Pembelajaran Bahasa Arab. Terjemahan Asālību Tadrīsi Al-Lughah Al-`Arabiyyah oleh Yayan Nurbayan et.al. Bandung: Pusat Studi Islam dan Bahasa Arab Universitas Pendidikan Indonesia. 3. Arsyad, Azhar. 2003. Bahasa Arab dan Metode Pengajarannya: Bebarapa Pokok Pikiran. Yogyakarta: Pustaka Pelajar. 4. Ahmad Fuad Effendy, Metodologi Pengajaran Bahasa Arab, 2005, Penerbit Misykat Malang. 5. Prof. Dr. Aziz Fahrurrazi, MA, Erta Mahyudin, M. Pd, Pembelajaran Bahasa Arab, Direktorat Jendral Pendidikan Islam, DEPAG RI, 2009 6. Purwanto, Ngalim. 1994. Psikologi Pendidikan. Bandung: Remaja Rosdakarya. 7. Methodologies in Foreign Language Teaching: A Brief Historical Overview. http://www.linguatics.com/methods.htm. Diunduh November 2015. 8. Ali Hasyim - Sejarah masuk islam dan perkembangannya di Indonesia - PT Assrif – Bandung – 1981 M.9. Departemen Agama Republik Indonesia - Dinamika Pondok Pesantren di Indonesia - 2003 M.
0 $type={blogger}:
Posting Komentar